И ми омръзна да се разправям с девата глупост на природата!
A mám už dost bojovat holýma rukama proti slepé, kruté hlouposti přírody.
Добър съм колкото някога беше Балбоа и ми омръзна да ме наричат робот!
Jsem lepší, než Balboa kdy vůbec byl a už mě nebaví, jak mi každý říká, že jsem zatracenej robot!
Знам само... че ми омръзна да ми казват какво да правя.
Vím... že mám po krk toho, jak mi každý říká, co mám dělat.
Да, и ми омръзна да ми звъните по време на вечеря.
Ano, a jsem unavený z lidí jako vy, co my volají uprostřed večeře.
Защото ми омръзна да се правя на полицай.
Protože už mě unavuje hrát si na policistu.
Защото ми омръзна да ме е страх постояно и защото все още го искам.
Už mě nebaví, jak se pořád bojím. Ještě od života něco chci.
Не ми омръзна да бъда твоя любовница, Джон.
Nebyla jsem otrávená z toho, že jsem tvou milenkou, Johne.
Напускам, защото ми омръзна да виждам как благородни идеи се превръщат в оръжия.
Opouštím Eureku, protože mě nebaví přihlížet, jak se ze šlechetných nápadů stávají zbraně, a teď toto.
Аз исках дете и... ми омръзна да чакам подходящия мъж.
Chtěla jsem dítě a už mi z toho čekání bylo špatně, takže...
Върни се и кажи на моя приятел, че ми омръзна да го увещавам.
Vrať se a vyřiď mému příteli, že jsem se vzdal pokusů se sním dohodnout.
Ще ви запишат за лекар, но няма да съм аз, защото на мен ми омръзна да гледам чатали.
Bude vám přidělen jiný doktor než jsem já... protože mě už unavuje vytírat vám rozkroky.
Знам, че криеш от мен и ми омръзна да не споделяш.
Vím, že přede mnou něco skrýváš a a už je mi zle z toho, že jsem jediný, komu to neřekneš.
Знаете ли, вече ми омръзна да ям пуканки.
Víte chlapy, vlastně mám popcornu plné zuby.
Топло ми е и ми омръзна да съм тийнейджър.
Jsem mladá a jsem unavená. Jsem unavená z toho být teenager.
И ми омръзна да се държите като г-ци Великолепни.
A mě je tak blbě z tý vaší zakrslý drzosti.
Знам, че плати образованието ми, но ми омръзна да му върша мръсната работа.
Je mi jedno jestli mě protáhl právnickou fakultou, nebo ne. Už mě unavuje dělat za něj špinavou práci.
И на мен ми омръзна да бягам.
Už jsem z toho utíkání taky unavený.
Дано чуя нечий глас, защото ми омръзна да слушам своя.
Doufám, že už někoho uslyším, protože mě nebaví poslouchat sebe.
Не, просто ми омръзна да се страхувам.
Ne, už jsem prostě z toho strachu unavená.
Радвам се, защото ми омръзна да тичам до нас и обратно всяка вечер.
To jsem ráda, protože jsem k smrti unavená tím přebíháním mezi mým domem a tvým, každý večer.
И без това ми омръзна да стоя тук.
Stejně mě to tu už nebaví.
Виталий, и аз не му вярвам, но ми омръзна да сядам, да ставам и да се претъркулвам.
Vitaly, já mu třeba také nevěřím, ale jsem unavená ze stání, sezení a válení.
И да си призная нещо много тъжно, но ми омръзна да й пипам циците.
A musím přiznat něco opravdu znepokojujícího, ale už mě nebaví, pořád jí sahat na prsa.
Мразех живота във войската и ми омръзна да бягам.
Život s vojskem jsem nenáviděla a utíkání už mám dost.
На мен ми омръзна да обръщам и другата буза, и един ден спрях.
A já už byl prostě unavený z toho nastavování druhé tváře, tak jsem to jednoho dne neudělal.
Както ми омръзна да говориш за неща, за които нищо не знаеш.
Stejně jako toho, jak mluvíš o tom, o čem nic nevíš.
Но ми омръзна да чакам да го докажеш.
Ale nudí mě čekat, až to dokážeš.
Защото ми омръзна да говорим за него.
Protože je mi sakra špatně z toho, jak o něm furt mluvíš.
Може би защото ми омръзна да я държа на лавицата, все едно ми е безразлична.
Možná proto, že už dál nejsem ochotná ji na té polici schovávat a předstírat, že pro mě nic neznamená.
Съгласен съм, но ми омръзна да работя така.
To není náhoda. - Nemůžu než souhlasit. Ale možná jsem teď člověk, který už tohle nedělá.
Зная каква роля искаш от мен да играя и ми омръзна да го правя.
Amy, včera jsem nevěděla, zda vůbec máš nějaké kamarády.
Посреднича, защото ми омръзна да се разминавате.
Jsem zprostředkovatel, protože nás unavuje, jak se neustále hádáte kvůli prkotinám.
Не, но ми омръзна да губя пари заради него.
Ne. Ale už mě nebaví za něj platit.
Ще се радвам, защото ми омръзна да убивам робите на Сноу.
Ať má Snow radost. Už mě nebaví zabíjet pro něj otroky.
Вероятно защото ми омръзна да чакам някой друг да я изобрети.
Nejspíš už jsem byl unavený čekáním na to, až to někoho napadne.
Не ми е приятно да говоря така, но ми омръзна да ме смятат за Ринго, след като знам, че съм Джон.
Nerad takhle mluvím, ale už mě nebaví být Ringem, když vím, že jsem byl Johnem.
Исках да кажа, защото ми омръзна да говоря, че ако сте допуснали грешка, ако сте изпаднали в паника сега е моментът да си признаете.
A už mě nebaví dál řečnit, ale chci vám něco říct. Jestli jste něco provedli, udělali jste chybu, zpanikařili, možná jste se to snažili ututlat, tak teď je čas se přiznat, právě teď.
Ще кажеш ли на Марселъс, или който командва сега, че ми омръзна да ме командват.
Tak mu řekni, nebo tomu, kdo teď velí, že už nebaví dělat to, co říká.
И ми омръзна да твърдиш обратното.
A už mě vážně unavuje, jak předstíráš pravý opak.
Знам, че последните години бяха тежки, но ми омръзна да те гледам как се свиваш като бито псе.
Vím, že jsi prožil pár zlých let. -Pár zlých let? Ale už mě unavuje mít místo bratra spráskaného psa.
И това е, защото ми омръзна да гледам хората за които ми пукаше на носилка в сестринският пункт.
Protože jsem už unavená z toho, jak neustále vidím lidi, na kterých mi záleží, projíždět kolem sesterny na nosítkách.
Просто ми омръзна да гледам, как се провалят експериментите ми.
Jen už jsem skončil se sledováním selhání mých experimentů.
Има си собствен план и ми омръзна да го следвам.
Má svůj vlastní plán a já jsem unavená, že v něm jsem zahrnutá.
Може би, но ми омръзна да се крия.
Možná, ale skrývat se mě už nebaví.
3.0159001350403s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?